סמל הדף הנוכחי
 מבואה
 חיפוש
 פורום

תרגומון שמות סרטים
English Edition

פורום

- הודעות אחרונות
- פרסום חדשה

 

דף 32

משהו לט"ו בשבט... 17:40, 5 בפברואר 2004
אמנון WebMaster
יש שמות סרטים שאי-אפשר לתרגם אותם (לדעתי).
וניסיון לתרגם אותם בכל זאת גרוע לא פחות מתרגום שגוי (שוב, לדעתי).
לשמחתי, הרשימה בקטיגוריה הזו די קצרה (כלומר אין הרבה שמות שאי אפשר לתרגם, ועוד פחות מזה שמות שבכל זאת ניסו לתרגם).
משעשע לראות שלא רק מפיצי סרטים אלא גם הוצאות ספרים עושות לפעמים שטויות
תגובתי בנושא ''משהו לט"ו בשבט...''
הודעה #936
קישור להודעה
שוב פעם צריכה עזרה 13:41, 5 בפברואר 2004
ליטל
מישהו יודע איזה שיר זה בתחילת הטריילר של הסרט breakin all the rules
תגובתי בנושא ''שוב פעם צריכה עזרה''
הודעה #935
קישור להודעה
שוב פעם צריכה עזרה 00:50, 7 בפברואר 2004
omg
Outkast - (I like) The way you move 
תגובתי בנושא ''שוב פעם צריכה עזרה''
הודעה #939
קישור להודעה
כמעט 15:33, 7 בפברואר 2004
ליטל
תודה, אבל זה השיר ש*בסוף* הטריילר.
אני שואלת על השיר ש*בתחילת* הטריילר. 
תגובתי בנושא ''כמעט''
הודעה #942
קישור להודעה
סרט שאני מחפש 15:15, 3 בפברואר 2004
ibi
שלום לכולם , אתמול שודר בערוץ 4 סרט בשעה 3 לפנות בוקר....

קוראים לו נקודת האבדון !
ואני כמעט בטוח שזה השם הנכון !

אז אם למישהו יש מושג איך קוראים לו באנגלית שידבר איתי ואם הוא יכול שישלח לי לאיי מייל

itnm@barak-online.net 
תגובתי בנושא ''סרט שאני מחפש''
הודעה #932
קישור להודעה
Point Doom <ללא תוכן> 19:39, 3 בפברואר 2004
נעם
תגובתי בנושא ''Point Doom''
הודעה #933
קישור להודעה
צילו של שוגון ? 02:36, 3 בפברואר 2004
RoadRunner
שלום לכל החברים,
האם מישהו יודע/זוכר את שמו האנגלי של הסרט "צילו של שוגון" ?

רוב תודות מראש,
RoadRunner 
תגובתי בנושא ''צילו של שוגון ?''
הודעה #928
קישור להודעה
ועוד רטינה קטנה "על הדרך"... 02:50, 3 בפברואר 2004
RoadRunner
למה לקחו סרט => שמבוסס על ספר => שיצא בעברית => ששמו המתורגם היה "קו זמן" >=< וקראו לו "טיים ליין" (מבלי להכנס לאיכויות, או יותר נכון - העדר האיכויות של התוצר הקולנועי...) ??
אם כבר פונטי, אז עד הסוף ולקרוא לו "טיימליין", כמילה אחת, כמו במקור האנגלי...

נשגב מבינתי :-)

בברכה,
RoadRunner 
תגובתי בנושא ''ועוד רטינה קטנה "על הדרך"...''
הודעה #929
קישור להודעה
הסרט היפני: צילו של שוגון 04:05, 3 בפברואר 2004
אמנון WebMaster
השם באנגלית (1): Shogun's Shadow
השם באנגלית (2): Geki Totsu: The Insanity of Emperor Iemitsu
תודה על התרומה למאגר! 
תגובתי בנושא ''הסרט היפני: צילו של שוגון''
הודעה #931
קישור להודעה
הסרט היפני: צילו של שוגון 02:01, 4 בפברואר 2004
RoadRunner
תרומה ? תרומי ?
אני ?!
תודה לך ידידי על תגובתך המהירה. :-)

בברכה,
RoadRunner 
תגובתי בנושא ''הסרט היפני: צילו של שוגון''
הודעה #934
קישור להודעה
הסרט הישראלי ביפ 13:41, 28 בינואר 2004
adibarash
רץ עכשיו ביס ומופיע ב"רייטינג" כסרט מ1991. כאן ובימד"ב הוא מופיע כ-1997. מאיזה שנה הוא? 
תגובתי בנושא ''הסרט הישראלי ביפ''
הודעה #925
קישור להודעה
השנה שמופיעה כאן מתבססת על ימד"ב למיטב ידיעתי 15:10, 28 בינואר 2004
נעם
לכן תמיד תהיה התאמה בין השניים. לגבי השנה: עם כל הכבוד לרייטינג, ויש כבוד, אני הייתי סומך יותר על ימד"ב, גם בקשר לסרט ישראלי.
ואגב אמנון, נכנסתי לדף של ימד"ב על השיבה מהודו ומה רבה הייתה הפתעתי לגלות את שמך חתום על תקציר העלילה. כל הכבוד על הנכונות. 
תגובתי בנושא ''השנה שמופיעה כאן מתבססת על ימד"ב למיטב ידיעתי''
הודעה #926
קישור להודעה
חד משמעית 1997 22:03, 28 בינואר 2004
אמנון WebMaster
עיזבו אותי ועיזבו את ימדב - עם הקרן לקולנוע אני בטוח לא מתווכח.

ולגבי ה"נכונות" שלי - כתבתי עוד כמה תקצירים
תגובתי בנושא ''חד משמעית 1997''
הודעה #927
קישור להודעה
גילוי נאות 23:36, 27 בינואר 2004
אמנון WebMaster
הרעיון לסקר הנוכחי (האם סרטים שווים את הפילם שצולמו עליו?) הגיע מסקר דומה שבוצע בימד"ב.
אבל זה בסדר, את הסקר האחרון (מי שר הטבעות הטוב ביותר?) *הם* "השאילו" מאיתנו... 
תגובתי בנושא ''גילוי נאות''
הודעה #924
קישור להודעה
מחפשת סרט 22:09, 26 בינואר 2004
בילו
שיצא לפני כ 30 שנה,על איש ואישה,ויש בו את אותם הקטעים בחצי הראשון והשני,לבד מפרט קטן: זה מסופר מנקודת ראות (ופרשנות) פעם שלו ופעם שלה.
נידמה לי שזה סרט צרפתי.האם תוכל לעזור לי למצוא אותו? (שם,האם הוא יצא בוידאו,וכו') 
תגובתי בנושא ''מחפשת סרט''
הודעה #922
קישור להודעה
מנסה לעזור 23:28, 27 בינואר 2004
אמנון WebMaster
במהלך השעה האחרונה עברתי כבר על כמה עשרות סרטים ועדיין לא מצאתי.
האם יש נתונים נוספים שאת יכולה להיזכר בהם?
לגבי חוסר הביטחון לגבי "צרפתי", האם לפחות את בטוחה שזה סרט אירופאי? (כלומר אם לא צרפתי אז נניח איטלקי)
ועד כמה את בטוחה לגבי 30 שנה? 1971 עד 1975? או אולי הטווח כללי יותר: 1965-1980?
האם ראית אותו בקולנוע? או שנתקלת בו בשידור בטלויזיה? האם היה איזשהו הייפ סביבו? האם נכון להסיק שמדובר בדרמה? 
תגובתי בנושא ''מנסה לעזור''
הודעה #923
קישור להודעה
העיירה שהפסיקה לעשן 15:08, 25 בינואר 2004
נעם
יש סרט שממוחזר ב MGM בימים האחרונים, נקרא Cold Turkey ותורגם "העיירה שהפסיקה לעשן".לידיעת האוגרים והאמנונים :) . 
תגובתי בנושא ''העיירה שהפסיקה לעשן''
הודעה #920
קישור להודעה
תרגום שם של סרט כדורסל 23:21, 23 בינואר 2004
כדורסל לנצח
שמעתי על סרט בשם "השחקן השישי"
איך קוראים לסרט באנגלית? 
תגובתי בנושא ''תרגום שם של סרט כדורסל''
הודעה #918
קישור להודעה
השחקן השישי 01:59, 24 בינואר 2004
אמנון WebMaster
The Sixth Man.
יתווסף למאגר בעדכון הקרוב (שיתבצע לכל היותר ביום ראשון בבוקר). בינתיים, הנה הקישור לדף אצל ימדב.
תודה על שהפנית את תשומת ליבי! 
תגובתי בנושא ''השחקן השישי''
הודעה #919
קישור להודעה
צ'יק פליק 22:56, 19 בינואר 2004
אוגר לאט
מישהו מוכן להסביר לי מה ההבדל בין ליזי מקגווייר ממריאה לרומא לבין מה שבחורה רוצה?
כאילו מה? איפה? והכי חשוב= למה?
 
תגובתי בנושא ''צ'יק פליק''
הודעה #912
קישור להודעה
צ'יק פליק 18:39, 23 בינואר 2004
adibarash
מה שבחורה רוצה זה צ'יק פליק, ליזי מקגווייר זה סוג של עינוי סיני 
תגובתי בנושא ''צ'יק פליק''
הודעה #917
קישור להודעה
דפי הודעות:
<< | 36 | 35 | 34 | 33 | 32 | 31 | 30 | 29 | 28 | >>

אודות תרגומון | תנאי שימוש | ההעדפות שלי | משוב