סמל הדף הנוכחי
 מבואה
 חיפוש
 פורום

תרגומון שמות סרטים
English Edition

פורום

- הודעות אחרונות
- פרסום חדשה

 

דף 27

שוב אני זקוק לעזרה (ולא של כתוביות) שלא תצעקו עלי שוב 00:27, 1 בנובמבר 2003
גולש/ת לא רשום/ה
אני מחפש את השם באנגלית של הסרט "הגל" או "הנחשול" חיפשתי " the wave " ולא מצאתי.

אודה לכם על עזרתכם

גיל 
תגובתי בנושא ''שוב אני זקוק לעזרה (ולא של כתוביות) שלא תצעקו עלי שוב''
הודעה #756
קישור להודעה
יש כמה גרסאות לסרט 15:55, 1 בנובמבר 2003
adibarash
אחת מהן היא The Wave - מקווה שזה מה שחפשת 
תגובתי בנושא ''יש כמה גרסאות לסרט''
הודעה #757
קישור להודעה
צעקו עלייך? 10:33, 2 בנובמבר 2003
אוגר לאט
מי צעק עלייך? תביא שמות. אה, מי?
מ-י צ-ע-ק?
מ--י ב--כ--ל--ל צ--ו--ע--ק כ--א--ן?

(-; 
תגובתי בנושא ''צעקו עלייך?''
הודעה #758
קישור להודעה
Pootie Tang 00:04, 31 באוקטובר 2003
motti46
לפי המאגר הסרט לא הופץ בארץ. הודעה מסוימת טוענת שהסרט הזה כן הופץ אך שולח ההודעה לא כתב מה היה שם הסרט. האם ידוע למישהו מה היה שם הסרט בעברית?
תודה,
מוטי 
תגובתי בנושא ''Pootie Tang''
הודעה #754
קישור להודעה
Pootie Tang 04:53, 31 באוקטובר 2003
אמנון WebMaster
אני לא בטוח שהבנתי על איזה "הודעה מסוימת" מדובר, אבל בכל מקרה הסרט הגיע ישירות לוידאו עם השם פוטי טאנג (תרגום תקין בהתחשב בכך שזה השם של הדמות הראשית). 
תגובתי בנושא ''Pootie Tang''
הודעה #755
קישור להודעה
מה זה השבעה מדורי גיהנום האלו?! <ללא תוכן> 00:56, 27 באוקטובר 2003
אוגר לאט
תגובתי בנושא ''מה זה השבעה מדורי גיהנום האלו?!''
הודעה #750
קישור להודעה
מה זה השבעה מדורי גיהנום האלו?! 20:23, 27 באוקטובר 2003
אמנון WebMaster
כן, אני יודע שהיה קצת בלגן. אבל למיטב ידיעתי עכשיו הכל פיקס.
אז אם עדיין יש שאלות או בעיות... 
תגובתי בנושא ''מה זה השבעה מדורי גיהנום האלו?!''
הודעה #751
קישור להודעה
בטח שיש שאלות 18:15, 6 בנובמבר 2003
אוגר לאט
מה הקטע עם "ההסכם מקובל עליי כולל סעיף 5" ? הרי די ברור שאין אפשרות לקבל רק חלק מההסכם כלומר רק סעיפים 1 עד 4 בלי 5 
תגובתי בנושא ''בטח שיש שאלות''
הודעה #765
קישור להודעה
ויש להן גם תשובות 01:46, 7 בנובמבר 2003
אמנון WebMaster
כשאתה מתקין אופיס למשל, האם אתה טורח לקרוא את ההסכם של מיקרוסופט?
לא רק שאני *חושב* שלא, אני *יודע* שלא.
זאת הדרך (קצת מעוותת, אני מודה) לגרום לאנשים באמת לקרוא את ההסכם.
אגב, בדיוק בגלל הגישה הזאת מדובר בהסכם מאוד תמציתי. 
תגובתי בנושא ''ויש להן גם תשובות''
הודעה #768
קישור להודעה
חתיך מדליק 01:12, 26 באוקטובר 2003
רוב לאו
בדיוק עכשיו יש בטלויזיה את הסרט Youngblood עם רוב לאו, שתורגם ל"חתיך חתיך", וזה העלה בי זיכרון ילדות של סרט נוסף עם רוב לאו בשם "חתיך מדליק" (אין לי מושג ממה זה מתורגם). מילות המפתח 'חתיך' ו'מדליק' לא מוצאות אותו כאן - מישהו מכיר/יודע?? 
תגובתי בנושא ''חתיך מדליק''
הודעה #744
קישור להודעה
לא מצאת? 03:38, 26 באוקטובר 2003
אוגר לאט
הממ, אולי זה בגלל שקראו לזה חתיך מבוקש
תגובתי בנושא ''לא מצאת?''
הודעה #748
קישור להודעה
חברים חברים אבל... 23:08, 23 באוקטובר 2003
נעם
היה עכשיו סרט נחמד ב TCM עם ג'ק למון וולטר מתיאו (אחד מני רבים). שם הסרט בעברית מופיע בכותרת ההודעה, ובאנגלית הוא נקרא Buddy Buddy. ראיתי שהוא לא מופיע במאגר אז....  
תגובתי בנושא ''חברים חברים אבל...''
הודעה #740
קישור להודעה
השם הלועזי של "העד" 21:59, 23 באוקטובר 2003
מאירס
מי יודע את השם הלועזי של הסרט (ישן יחסית) "העד", על איזו שהיא כת 
תגובתי בנושא ''השם הלועזי של "העד"''
הודעה #737
קישור להודעה
השם הלועזי של "העד" 22:15, 23 באוקטובר 2003
אמנון WebMaster
עד = Witness. כמו שבאנגלית זה ללא יידוע (the), כך גם בעברית (ה' הידיעה).
ובבקשה לא לנסות לטעון אחרת - יש לי קלטת וידאו שכבר ניצחה לי התערבות אחת.
אגב, הכת המדוברת היא כת האמיש. 
תגובתי בנושא ''השם הלועזי של "העד"''
הודעה #738
קישור להודעה
השם הלועזי של "העד" 22:56, 23 באוקטובר 2003
נעם
אמנון, אני לא יודע אם כשזה יצא לקולנוע בארץ קראו לזה עד או העד, אבל אני בטוח שבערוצי הטלוויזיה כשמשדרים את זה, הם קוראים לזה העד. זה היה לא מזמן (נדמה לי בערוץ 10).  
תגובתי בנושא ''השם הלועזי של "העד"''
הודעה #739
קישור להודעה
השם הלועזי של "העד" 09:05, 24 באוקטובר 2003
אמנון WebMaster
הייתי ממשיך להתווכח על זה, אבל הנקודה החשובה מבחינתי היא שכך או אחרת מוצאים את זה במאגר (כלומר בחיפוש של "עד", "העד", "Witness" או "The Witness"). 
תגובתי בנושא ''השם הלועזי של "העד"''
הודעה #741
קישור להודעה
השם הלועזי של "העד" 20:22, 24 באוקטובר 2003
sadlerav
אמנם סרט ישן, אבל מכיל את האריסון פורד וגם (אם כי לא ממש לטעמי) את קלי מק'גיליס. 
תגובתי בנושא ''השם הלועזי של "העד"''
הודעה #742
קישור להודעה
השם הלועזי של "העד" 00:52, 25 באוקטובר 2003
אמנון WebMaster
אתה רוצה להגיד לי שלא התמוגגת כשהם רקדו ביחד באסם התבואה (או משהו כזה) לצלילי "עולם נפלא" של סאם קוק?

Don't know much about History
Don't know much Biology
Don't know much about a Science book
Don't know much about the French I took
But I do know that I love you
And I know that if you loved me too
What a wonderful world this would be 
תגובתי בנושא ''השם הלועזי של "העד"''
הודעה #743
קישור להודעה
השם הלועזי של "העד" 02:31, 8 בנובמבר 2003
adibarash
חיפשתי (ומצאתי) את הקלטת בספריית הוידאו, ובשתי הוצאות משנים שונות, כתוב על הסרט - העד.
אמנון, תגובתך 
תגובתי בנושא ''השם הלועזי של "העד"''
הודעה #771
קישור להודעה
השם הלועזי של "העד" 04:20, 8 בנובמבר 2003
אמנון WebMaster
התגובה שלי תתעכב עד אשר אני אמצא את הפוסטר הישראלי. 
תגובתי בנושא ''השם הלועזי של "העד"''
הודעה #772
קישור להודעה
מילים של סרטים... 15:12, 22 באוקטובר 2003
א,ב
מישהו מכיר אתר טוב שיש בו מילים של סרטים ידועים? (באנגלית, ויותר טוב אפילו בעברית) 
תגובתי בנושא ''מילים של סרטים...''
הודעה #733
קישור להודעה
מילים של סרטים? 16:02, 22 באוקטובר 2003
מר אדון
כלומר, Scripts?
ובקשר לעברית - אתה מצפה ממישהו שיתרגם תסריט של סרט כלשהו, או שמא אתה מתכוון לתסריטים מקוריים בעברית
תגובתי בנושא ''מילים של סרטים?''
הודעה #734
קישור להודעה
מצאתי סרט אבל איך מתרגמים 20:40, 21 באוקטובר 2003
shark2000
http://www.amazon.com/exec/obidos/tg/detail/-/6305033951/102-0223754-4235312?v=glance 
תגובתי בנושא ''מצאתי סרט אבל איך מתרגמים''
הודעה #730
קישור להודעה
הסרט לא נמצא בתרגומון. <ללא תוכן> 21:05, 21 באוקטובר 2003
מר אדון
תגובתי בנושא ''הסרט לא נמצא בתרגומון.''
הודעה #731
קישור להודעה
מצאתי סרט אבל איך מתרגמים 15:04, 22 באוקטובר 2003
אמנון WebMaster
אם למישהו יהיה מושג זה לרז גרינברג. צריך לשאול אותו. 
תגובתי בנושא ''מצאתי סרט אבל איך מתרגמים''
הודעה #732
קישור להודעה
א. לא מדובר בסרט אלא בסדרת טלוויזיה. 12:02, 29 בנובמבר 2003
רז קופץ לרגע
ב. הסדרה מעולם לא הופצה בארץ באופן רשמי, כך שאין סיבה שהיא תופיע בתרגומון.

ג. תרגום מילולי של שמה של הסדרה יהיה "רשומות מלחמת לודוס". מה הבעיה בדיוק? (-: 
תגובתי בנושא ''א. לא מדובר בסרט אלא בסדרת טלוויזיה.''
הודעה #805
קישור להודעה
Best of Designing Women 20:46, 19 באוקטובר 2003
ezilzha
יצא ב DVD, אמור להיות משהו קומי לחלוטין, מופיע שם סקוט באקולה
האם יצא בישראל? האם תורגם השם אי פעם?

כרגיל אשמח לכל תשובה,

ezilzha 
תגובתי בנושא ''Best of Designing Women''
הודעה #721
קישור להודעה
Best of Designing Women 02:45, 20 באוקטובר 2003
אמנון WebMaster
מדובר בסדרת טלויזיה שרצה במשך 7 עונות. סקוט באקולה השתתף ב-2 הראשונות. בארץ קראו לזה עיצובים. אני מניח שהשם של ה-DVD (המיטב של...) רומז לכך שמדובר בלקט קטעים מתוך הסדרה.
אגב, זו הזדמנות מצוינת לחזור על טיפ לחיפוש מוצלח: להקליד צירוף אותיות שהוא מצד אחד קצר ומצד שני ייחודי. ובמקרה הזה, 'design' מספק את העבודה.
היות וכבר שאלת לאחרונה על סרט אחר של באקולה, הנה רשימת כל הפריטים במאגר שהוא הופיע בהם (אפילו אם בתפקיד משני):
סדרות: מרפי בראון; זינוק לאתמול; אנטרפרייז
סרטים: בגידה נעימה; צבע הלילה; המשפחה שלי; אדון האשליות; ליגה לאומית 3; כוכב על הכוונת; אמריקן ביוטי; החיים כבית; מתבגרות 
תגובתי בנושא ''Best of Designing Women''
הודעה #723
קישור להודעה
Best of Designing Women 13:41, 20 באוקטובר 2003
ezilzha
תודה....
משום מה לא עלה לי בראש שזה "עיצובים" וזו סדרה שהייתי רואה...
ניסיתי למצוא יחד עם כל השם ובגלל שהיה מאוחר לי והייתי קרועה מעייפות התייאשתי די מהר בלי לנסות צירופים יחידים, סליחה שהטרחתי...

הסיבה ששאלתי ככ הרבה על סקוט באקולה היא כי תירגמתי שיחה איתו והוא הזכיר המון דברים מעברו...

תודה על המידע המלא.. מקווה שלא אצטרך להטריח שוב בנושא סקוט באקולה
:-D  
תגובתי בנושא ''Best of Designing Women''
הודעה #725
קישור להודעה
הטרחת? חו"ח! it's a treat <ללא תוכן> 17:39, 20 באוקטובר 2003
אמנון WebMaster
תגובתי בנושא ''הטרחת? חו"ח! it's a treat''
הודעה #726
קישור להודעה
מצאתי סרט שאינו מופיע במאגר... 16:39, 19 באוקטובר 2003
Webmister
The Hole - התהום(2001)
הכתובת של האתר בIMDB:
http://imdb.com/title/tt0242527/

בברכה,
Webmister 
תגובתי בנושא ''מצאתי סרט שאינו מופיע במאגר...''
הודעה #720
קישור להודעה
מצאתי סרט שאינו מופיע במאגר... 03:14, 20 באוקטובר 2003
אמנון WebMaster
קודם כל, סחתיין.
ולגבי הסרט עצמו, למיטב ידיעתי הוא לא הופץ רשמית בארץ (DVD בלי תרגום לא נחשב). מה מקור המידע שלך?
ושוב - תודה! (לרוב האנשים אין מושג כמה תרומות קטנות כאלו עוזרות לי) 
תגובתי בנושא ''מצאתי סרט שאינו מופיע במאגר...''
הודעה #724
קישור להודעה
מצאתי סרט שאינו מופיע במאגר... 19:17, 21 באוקטובר 2003
גולש/ת לא רשום/ה
הסרט מוקרן ביס מדי פעם, אולי משם המקור? 
תגובתי בנושא ''מצאתי סרט שאינו מופיע במאגר...''
הודעה #729
קישור להודעה
דפי הודעות:
<< | 31 | 30 | 29 | 28 | 27 | 26 | 25 | 24 | 23 | >>

אודות תרגומון | תנאי שימוש | ההעדפות שלי | משוב