סמל הדף הנוכחי
 מבואה
 חיפוש
 פורום

תרגומון שמות סרטים
English Edition

פורום

- הודעות אחרונות
- פרסום חדשה

 

דף 26

ג''ג 13:52, 16 באוקטובר 2003
אוגר לאט
כנראה שבגלובוס גרופ הפנימו סופסוף שהאתר שלהם על הפנים כי נכון לעכשיו כל מה שרשום שם זה "ok". חחח...
 
תגובתי בנושא ''ג''ג''
הודעה #719
קישור להודעה
בקשר לאתר של ג''ג 20:06, 20 באוקטובר 2003
dj-oRi
חח כן... זה באמת מזעזע,
אם אני לא טועה היה להם אתר לפני זה שהיה בו פלאש מכוער להפליא ומידע בלתי-שמיש.
לעומת פורום-פילם. הם לא משקיעים! 
תגובתי בנושא ''בקשר לאתר של ג''ג''
הודעה #727
קישור להודעה
אכן, והאתר אף זכה פעמיים ברציפות (!) 00:21, 21 באוקטובר 2003
מר אדון
בתואר "דג מלוח" לשנים 2000-2001 כהאתר הגרוע ביותר.
כבוד! 
תגובתי בנושא ''אכן, והאתר אף זכה פעמיים ברציפות (!)''
הודעה #728
קישור להודעה
אד"מ 02:55, 23 באוקטובר 2003
אמנון WebMaster
וזה שאצל א.ד.מטלון יש לינק שנקרא "סרטים נוספים" והוא מוביל לרשימת הסרטים שממילא מופיעה בדף הראשי, זה לא מפריע לך? 
תגובתי בנושא ''אד"מ''
הודעה #736
קישור להודעה
מחפשי כתוביות 09:20, 14 באוקטובר 2003
אמנון WebMaster
בשלושת הדפים העיקריים של האתר (ראשי, חיפוש, פורום) מופיעה תזכורת קטנה על כך שתרגומון *לא* עוסק בכתוביות.
מדובר בתזכורת קטנה מבחינה פיזית כי אני לא רוצה שזה יציק יותר מדי בעין לגולשים הקבועים. אבל מסתבר שזה לא מספיק גדול כדי להרתיע את אלו שהיא רלוונטית אליהם.
אז מצד אחד, עם מאות גולשים ביום, תמיד יהיה מי שיפספס/יתעלם ובכל זאת ישאל, אבל מצד שני, אני פתוח להצעות.
ובאותה הזדמנות: אביב, תזכיר לי מי רצית מהקישור לדף החיפוש? 
תגובתי בנושא ''מחפשי כתוביות''
הודעה #715
קישור להודעה
אולי כדאי לנסות לשלב: 18:14, 14 באוקטובר 2003
מר אדון לא מתייאש
אני יוצא מנקודת הנחה כי לגולשים קבועים יש "התאמה אישית", והם נרשמו לאתר. מחפשי כתוביות הם גולשים לא קבועים. אז אולי כדאי להשאיר את המצב כפי שהוא בקשר לגדלי הכתב לגולשים הקבועים, ולאלה שזה פעם ראשונה שלהם פה או לחילופין - כאלה שעדיין לא פתחו התאמה אישית - הכתובת "בפעם המאה-אלף: כאן אין כתוביות!1" תאיר להם עיניים, עדיף בצורה מהבהבת. בלבן מסנוור. 
תגובתי בנושא ''אולי כדאי לנסות לשלב:''
הודעה #716
קישור להודעה
אותך, כמובן... 06:31, 15 באוקטובר 2003
aviv
סתם, נראה לי שהיה נחמד לו הוא היה קצת יותר גדול ובולט. אולי גם להרחיק קצת מהכותרת, אבל זו באמת בעייה שלי. 
תגובתי בנושא ''אותך, כמובן...''
הודעה #718
קישור להודעה
יש לי שאלה חשובה-->>כנסו ד-ח-ו-ף!! 11:53, 12 באוקטובר 2003
galooosh
http://www16.brinkster.com/targumon/seek.asp

זה האתר של התרגום של 2 מהיר 2 עצבני!
אז איך אני מכניסה את התרגום לסרט שהורדתי בקאזה??

--זה ממש דחוף אז תענו לי מהר--

תודה 
תגובתי בנושא ''יש לי שאלה חשובה-->>כנסו ד-ח-ו-ף!!''
הודעה #709
קישור להודעה
פה אין כתוביות, פה אין תרגומים 14:00, 12 באוקטובר 2003
מר אדון לא מתייאש
(אלא רק שמות של סרטים) ופה אין ממשק פורום מעצבן שדורש ממך ללחוץ על כותרת של תגובה על מנת לקרוא את תוכנה, כך ש"כנסו ד-ח-ו-ף" לא נחוץ כאן. 
תגובתי בנושא ''פה אין כתוביות, פה אין תרגומים''
הודעה #710
קישור להודעה
יש ךמישהו אתר... 14:29, 12 באוקטובר 2003
galooosh
אהה...טוב לא ידעתי!

יש למישהו אתר שבו יש כתוביות של מהיר ועצבני 2 ושאני יוכל לשים אותם בסרט שהורדתי בקאזה??? 
תגובתי בנושא ''יש ךמישהו אתר...''
הודעה #711
קישור להודעה
יש למישהו אתר... 18:31, 13 באוקטובר 2003
אמנון WebMaster
אוקיי, גם אם למישהו היה אתר כזה והוא היה מפרסם אותו פה, סביר להניח שהייתי מוחק את ההודעה שלו.
העבירות שלך על החוק, הם עניינך הפרטי.
אנא ממך, אל תשדלי אחרים לדבר עבירה.
 
תגובתי בנושא ''יש למישהו אתר...''
הודעה #713
קישור להודעה
חזק ואמץ 19:38, 13 באוקטובר 2003
adibarash
כל הכבוד שיש לך סבלנות עוד לגנות את כל ההורדות האלה.
אני איתך 
תגובתי בנושא ''חזק ואמץ''
הודעה #714
קישור להודעה
ישראל שלנו 01:20, 26 באוקטובר 2003
רוב לאו
כמה שההודעה הזאת ודומותיה בדיוק מדגימות כמה שישראל היא עולם שלישי - יודעים להשתמש בטכנולוגיה מתקדמת של תוכנות שיתוף, הורדת סרטים וכו', אבל לא יודעים מספיק אנגלית כדי להבין את מה שמורידים!
(מזכיר קצת ארצות כמו סין ששולחות אסטרונאוטים לחלל בזמן שיש שם כפרים בלי מים זורמים) 
תגובתי בנושא ''ישראל שלנו''
הודעה #745
קישור להודעה
דווקא אי-ידיעת אנגלית זה מה שמטריד אותך? 03:40, 26 באוקטובר 2003
אוגר לאט
ומה לגבי זה שלא יודעים מספיק עברית כדי להבין שאין כאן כתוביות? 
תגובתי בנושא ''דווקא אי-ידיעת אנגלית זה מה שמטריד אותך?''
הודעה #749
קישור להודעה
(אין לי כותרת) 04:24, 30 באוקטובר 2003
ליטל
עם ההסכם החדש בכניסה לאתר (סעיף 5...), יכול להיות שעכשיו גם הענין הזה נפטר. 
תגובתי בנושא ''(אין לי כותרת)''
הודעה #752
קישור להודעה
התכוונת "נפתר", לא? <ללא תוכן> 07:05, 30 באוקטובר 2003
אוגר לאט
תגובתי בנושא ''התכוונת "נפתר", לא?''
הודעה #753
קישור להודעה
כתובת האתר 17:29, 12 באוקטובר 2003
אוגר לאט
איך אנשים יענו לך אם שכחת לתת את הכתובת לאתר של הפורום?!
www16.brinkster.com/targumon/forum.asp 
תגובתי בנושא ''כתובת האתר''
הודעה #712
קישור להודעה
tv2day 09:24, 11 באוקטובר 2003
אמנון WebMaster
ביום שישי בערב tv2day הצליחו להביא לי את הסעיף.
האמת היא שעלמה מסוימת עיצבנה אותי כבר בשעות אחר-הצהריים ובכך כנראה הכינה את השטח עבורם, אבל כאן זה לא בלוג אז נעזוב אותה בשקט.
בכל אופן, שלחתי להם דואר בנושא ועמדתי לפרסם עותק כאן בפורום. מה רבה הייתה הפתעתי כשקיבלתי תגובה תוך שעה!
אז עכשיו אני יכול לפרסם כאן עותק של כל השרשרת. אם יהיו התפתחויות כמובן שאמשיך לעדכן.


-----Original Message-----
From: "Amnon Sadeh"
Sent: Saturday, October 11, 2003 12:45 AM
To: <contactus@tv2day.co.il>
Subject: great job on your new website

שלום לאנשים הנהדרים ב-tv2day!

שמחתי לגלות שבחודש שעבר סוף-סוף השקתם את מדריך הטלויזיה המתקדם בעולם.
אני אומר "סוף-סוף" כי אני זוכר את ההודעה שהייתה פעם כשמתחברים ל-tv2day.co.il.
הודעה שאמרה ש"החל מינואר יעלה כאן אתר חדש". הודעה שהמשיכה להופיע גם אחרי פברואר.
אבל מה זה איחור קטן בין חברים? הרי ידעתם שעם אתר כזה אסור לפספס. כלומר אסור להעלות אותו לפני שהוא באמת מוכן.
אחרת איך אפשר יהיה להגיד שמדובר ב"מדיית הפירסום המדויקת ביותר לקידום ערוצי טלויזיה"?
בתור מנהל אתר בעצמי (תרגומון סרטים) אני יודע כמה קשה לדאוג לאמינותו של המידע.
אז יישר כוח ובהצלחה!

אהמ, אגב...
היום, יום שישי - 10 באוקטובר 2003:

בערוץ 10 בשעה 16:40, לא שודרה הסדרה "אנטרפרייז", אלא התוכנית "לטוב ולרע" (פספוסים מחתונות בארה"ב).
עדכון על כך (יחד עם עדכונים נוספים) נשלח לרשימת התפוצה של הרשות השנייה בתאריך 2 באוקטובר 2003 (סימוכין 0530).
כמובן שעובדה זה עודכנה גם באתר האינטרנט של הערוץ (http://www.israel10.tv).

בערוץ 1 בשעה 22:10, לא שודר הסרט "אחרון גיבורי הפעולה", אלא מיני-סדרה על נפוליאון.
שידור המיני-סדרה התחיל כבר בשבוע שעבר. והודעה על כך התפרסמה בעדכון לעתונות של רשות השידור מתאריך 26 בספטמבר.
נכון לרגע כתיבת מכתב זה, העדכון המדובר עדין זמין להורדה דרך האתר של רשות השידור.
(כתובת ישירה אל הקובץ: http://www.iba.org.il/tvshidurim/files/change.rtf)

בערוץ 2 הסרט "מרס תורכי" שודר בשעה 21:40 (במקום בשעה 22:05).
עדכון על כך הופיע באותה רשימת תפוצה שכבר הזכרתי קודם (סימוכין 0529 מתאריך 2 באוקטובר 2003).
שוב, גם במקרה זה ניתן היה לראות את העדכון הן באתר של הרשות השנייה
(http://www.channel2.co.il/broadcast_list_archive_result.asp)
והן באתר של הזכיינית רשת (http://www.reshet-tv.com/pages/schedule.asp?currentDate=10/10/2003).

ברצוני לחזור ולאחל לכם בהצלחה (עושה רושם שאתם זקוקים לזה),
אמנון שדה.


----- Original Message -----
From: "Contact Us" <contactus@tv2day.co.il>
To: "Amnon Sadeh"; "Gil"
Sent: Saturday, October 11, 2003 1:48 AM
Subject: RE: great job on your new website

תודה אמנון על תשומת הלב.

אני לא כל כך בטוח לגבי המחמאות והגוון הציני המקושט שלהן , אבל נראה שהנושא חשוב לך.

את התכנים אנחנו מקבלים ממספר מקורות שונים ומעדכנים באופן מיידי כל תיקון ושינוי שמתקבל בצינורות הקבועים שלנו מול גוררמי התוכן.
בכל אופן, מכתבך הועבר גם לגיל שאחראי על הנושא.

תודה ולילה טוב.
אלדד כספי
Tv2day


----- Original Message -----
From: "Amnon Sadeh"
To: <contactus@tv2day.co.il>
Cc: "Gil"
Sent: Saturday, October 11, 2003 4:31 AM
Subject: Re: great job on your new website

מר כספי,

עכשיו באמת הורשמתי. והפעם אני מתכוון לזה בלי אף שמץ של ציניות.
לקבל תגובה עניינית לפנייה שלי תוך סדר גודל של שעה? וואו! (ועוד באמצע הלילה שבין שישי לשבת...)
אתה ממש גורם לי להרגיש חרטה על הגישה העוקצנית שהייתה לי קודם.
אז אני מצטער על הנימה הסרקסטית ומעוניין להדגיש שתי נקודות:
ראשית, אכזבה כמו שהייתה לי יכולה לנבוע רק מדבר אחד: רמת ציפיות התחלתית גבוהה.
שנית, אל תשכח שקהל הגולשים שלכם כולל לא רק אנשים פרטיים, אלא גם אנשי מקצוע הנעזרים בו במסגרת עבודתם.
והקבוצה השנייה רגישה יותר לאי-דיוקים (למרות שגם לאנשים פרטיים יש לפעמים רמת סלחנות נמוכה).

שוב, אני מתנצל ומקווה שהצלחתי ליישר את ההדורים הן מולך והן מול גיל.
חג שמח!

בכבוד רב,
אמנון שדה.
www.targumon.co.il 
תגובתי בנושא ''tv2day''
הודעה #704
קישור להודעה
שאלה קטנה 08:46, 10 באוקטובר 2003
איציק
האם הסרט Aliens: Ride at the Speed of Fright משנת 1996 תורגם בארץ ל"החיזרים באים"? 
תגובתי בנושא ''שאלה קטנה''
הודעה #700
קישור להודעה
שאלה קטנה 08:39, 11 באוקטובר 2003
אמנון WebMaster
אתה מודע לעובדה שזה לא באמת סרט?
מדובר ב-4 דקות של Ride! (כלומר אחד ממתקני השעשועים שיש בפארקים כמו דיסנילנד או אולפני יוניברסל)
אני באופן אישי לא הייתי מקטלג את זה בימד"ב, אבל מי אני שאגיד להם לא לשים דברים כאלה ברזומה של השחקנים.
הנה עוד כמה כאלה:
Back to the Future... The Ride
Men in Black Alien Attack
T2 3-D: Battle Across Time
והחביב עליי אישית (טסתי ללאס-וגאס במיוחד בשבילו): Star Trek: The Experience 
תגובתי בנושא ''שאלה קטנה''
הודעה #701
קישור להודעה
Universal Studios 21:33, 19 באוקטובר 2003
אוגר לאט
כמובן שיש עוד המון אבל דווקא את שרק לשכוח?! 
תגובתי בנושא ''Universal Studios''
הודעה #722
קישור להודעה
Luminarias 21:42, 8 באוקטובר 2003
ezilzha
היי, מישו פם שמע על הסרט הזה?
זה עם סקוט באקולה ו רוברט בלטרן.

אני מחפשת אם יש לזה שם בעברית.

תודה 
תגובתי בנושא ''Luminarias''
הודעה #698
קישור להודעה
Luminarias 06:12, 10 באוקטובר 2003
aviv
לפי ימד"ב, הסרט מעולם לא הופץ מחוץ לארה"ב, ולמרות היותו דל-תקציב (מליון דולרים בלבד) נחל כשלון חרוץ (הכנסה כוללת של קצת פחות מחצי מליון, אם אני קורא את זה נכון).

התרגום הנכון לשמו הוא "לומינאריאס" או "לומינריאס", לפי הצורך, אבל אין תרגום רשמי. 
תגובתי בנושא ''Luminarias''
הודעה #699
קישור להודעה
Luminarias 08:45, 11 באוקטובר 2003
אמנון WebMaster
כן, באמת מוזר לי איך שני כוכבים של מסע בין כוכבים (בקולה מאנטרפרייז, בלטרן מוויאג'ר) נקלעו בטעות לסרט הזה.
אגב, פירוש שם הסרט הוא נרות ששמים בשקיות נייר עם חול (מזכיר לי איזה מור"ק שהעברתי...) ובדרך כלל משתמשים בהם כקישוט לחג המולד. 
תגובתי בנושא ''Luminarias''
הודעה #702
קישור להודעה
Luminarias 13:36, 11 באוקטובר 2003
aviv
1. תנחומי על הקטע עם IBM. מקווה שהשחזור אכן הצליח.

2. וואלה, לא ידעתי. הייתי בטוח שזו מילה שהגיעה מצרפתית או משהו, אפילו לא טרחתי לבדוק.
בכל אופן, ולפי התיאורים הקלושים בימד"ב, מדובר בשם של המסעדה בה מתרחש הסרט, ולכן (ובגלל שאני לא חושב שהנרות האלה הופיעו בסרט כזה, אבל יכול להיות...), התכוונתי שהתרגום ה"נכון" הוא העתקה פונטית של השם - 'לומינאריאס'.

שבת שלום! 
תגובתי בנושא ''Luminarias''
הודעה #706
קישור להודעה
Luminarias 13:48, 11 באוקטובר 2003
ezilzha
תודה רבה.....

אני כל פעם מחדש מודה שיש מי שיודע לעשות את עבודת המחקר לגבי התרגום הרשמי, אם יש, ואם לא, תמיד יכול לספק פרטים.
 
תגובתי בנושא ''Luminarias''
הודעה #707
קישור להודעה
אריה שמקה 13:06, 8 באוקטובר 2003
גולש/ת לא רשום/ה
אומנם זה לא המקום אבל אני מחפשת כל מידע שהוא על השחקן החתיך מכולם אריה שמקה כגון : ביוגרפיה, סרטים, תמונות, פוסטרים . מוכנה לפתוח מועדון מעריצים לכל המעוניינות/ים נא להשאיר הודעה .
תודה רבה סימונה ! 
תגובתי בנושא ''אריה שמקה''
הודעה #696
קישור להודעה
אריה שמקה 14:09, 8 באוקטובר 2003
אוגר לאט
סימונה, גם את?
יש לי חתיכה מחולצה שהוא לבש בפברואר 87.
אני מוכן להחליף תמורת מכתביות של סינדי לאופר. 
תגובתי בנושא ''אריה שמקה''
הודעה #697
קישור להודעה
שובו של השמרגנדו 13:00, 8 באוקטובר 2003
גולש/ת לא רשום/ה
מחפשת מידע על הסרטים שבו שיחק השחקן החתיך והיפה אריה שמקה חוץ מ"שובו של השמרגנדו" ו"חינוך מיוחד"
אבקש זאת בדחיפות אם תוכלו
תודה רבה ! 
תגובתי בנושא ''שובו של השמרגנדו''
הודעה #695
קישור להודעה
וסתם אנקדוטה (בעקבות הפריט על אי.טי, קצת יותר למטה) 01:33, 7 באוקטובר 2003
מר אדון
בבילון כנראה כל כך אוהבים את הסרט עד שהביטוי "Extra-Terrestrial" מוצג בעברית, בין היתר, כ"חבר מכוכב אחר". וזה קצת מטיל ספק על סגנון התרגום, כפי שמופיע בתרגומון... 
תגובתי בנושא ''וסתם אנקדוטה (בעקבות הפריט על אי.טי, קצת יותר למטה)''
הודעה #688
קישור להודעה
סידרה ישנה 12:21, 5 באוקטובר 2003
shlomid
אני מחפש את השם הלועזי של סידרה ששודרה בערוץ 1 לפני כ- 10 שנים.
לסידרה קראו "מהמר" ונדמה לי ששיחק שם דילן מקדרמוט (אבל אני לא בטוח...).
עזרה כלשהי?
תודה מראש. 
תגובתי בנושא ''סידרה ישנה''
הודעה #687
קישור להודעה
סידרה ישנה 22:41, 7 באוקטובר 2003
אוגר לאט
הסדרה היחידה למיטב זכרוני (כלומר הזכרון של ימד"ב) ששיחק בה דילן מקדרמוט היא הפרקליטים
תגובתי בנושא ''סידרה ישנה''
הודעה #692
קישור להודעה
דפי הודעות:
<< | 30 | 29 | 28 | 27 | 26 | 25 | 24 | 23 | 22 | >>

אודות תרגומון | תנאי שימוש | ההעדפות שלי | משוב